Barrierefreies Webdesign ein zugängliches und nutzbares Internet gestalten

Glossar

Idiom

Eine Phrase, deren Bedeutung sich nicht aus den einzelnen Wörtern erschließt und bei der man bestimmte Wörter nicht ändern kann, ohne die Bedeutung zu verlieren.

Anmerkung: Idiome können nicht direkt - wörtlich - übersetzt werden, ohne ihre (kulturelle oder sprachabhängige) Bedeutung zu verlieren.

Beispiel 1: Im Englischen bedeutet "spilling the beans" (wörtlich übersetzt: die Bohnen verschütten) "ein Geheimnis ausplaudern". Dagegen bedeutet "knocking over the beans" (wörtlich "die Bohnen umkippen") oder "spilling the vegetables" (wörtlich "das Gemüse verschütten") nicht das Gleiche.

Beispiel 2: Im Japanischen lautet die Phrase "??????" wörtlich übersetzt "er wirft einen Löffel", aber sie bedeutet, dass es nichts gibt, was er tun kann und er schließlich aufgibt.

Beispiel 3: Im Niederländischen lautet "Hij ging met de kippen op stok" wörtlich übersetzt "Er ging mit den Hühnern zum Schlafen", aber es bedeutet, dass er zeitig zu Bett ging.

Extern: http://www.w3.org/Translations/WCAG20-de/#idiomsdef