Glossar
Untertitel
Synchronisierte visuelle Alternative und/oder
Textalternative für sowohl sprachliche als auch nicht-sprachliche Audio-Informationen, die notwendig sind, um Medieninhalte zu verstehen
Hinweis 1: Untertitel (Captions) sind reinen Dialog-Untertiteln ähnlich mit der Ausnahme, dass sie nicht nur den Inhalt von gesprochenem Dialog wiedergeben, sondern auch Äquivalente für über den Dialog hinausgehende Audio-Informationen, die zum Verständnis des Programminhalts notwendig sind. Dies schließt Geräuscheffekte, Musik, Lachen, Identifizierung und Position des Sprechers ein.
Hinweis 2: Geschlossene Untertitel (Closed Captions) sind Äquivalente, die in manchen Wiedergabeprogrammen an- und ausgeschaltet werden können.
Hinweis 3: Offene Untertitel sind all jene, die nicht abgeschaltet werden können. Zum Beispiel, wenn es sich um visuell äquivalente
Bilder eines Textes handelt, die in ein
Video eingebettet sind.
Hinweis 4: Untertitel (Captions) sollten relevante Informationen im Video nicht undeutlich machen oder verdecken.
Hinweis 5: In einigen Ländern werden die hier gemeinten "Captions" als Untertitel (Subtitles) bezeichnet.
Hinweis 6:
Audiodeskriptionen können, müssen aber nicht untertitelt sein, da es sich hier um Beschreibungen von Informationen handelt, die bereits visuell dargestellt werden.
